Transforme seus escritos em obras-primas com nossos serviços de revisão e edição. Corrigimos erros gramaticais, aprimoramos a clareza e garantimos que seu texto esteja impecável e bem estruturado. Ideal para estudantes, profissionais e autores que buscam excelência em seus trabalhos.
Mantemos a mensagem em seu texto (monografia, publicação, letra musical, relatório, trabalho escolar, website, etc.), e melhoramos a sua excelência e comunicabilidade, observando a coerência e a coesão textual; a pontuação; a acentuação; a selecção lexical; a regência; a concordância verbal e nominal; a estrutura sintáctica; os erros ortográficos; vícios de linguagem, referências bibliográficas, usando a técnica Registar Alteraçõe/Track Changes, do Word.
Tenho licenciatura em Ensino de Inglês pela Universidade Eduardo Mondlane;
Sou tradutor ajuramentado pelo tribunal provincial de Nampula;
Tenho seis anos de experiência fazendo trabalhos de tradução, interpretação, transcrição e revisão linguística;
Trabalho para algumas agências internacionais de tradução como a Pacteraedge e Digiwagon;
Tenho um perfil cadastrado na Smartcat.
Uma empresa que tem como principal inspiração levar cultura a famílias, elevando valores com obras únicas elaboradas e cuidadas por uma equipe comprometida e criativa.
Chamo-me Pedro Mondlhane Júnior. Sou um Tradutor Oficial Ajuramentado de Inglês para Português e vice-versa, autorizado pelo Tribunal Judicial da Cidade de Maputo, licenciado em Tradução e Interpretação e com uma experiência de 10 anos a trabalhar com empresas e organizações renomadas, bem como entidades singulares.
A SEVA é uma empresa que presta serviços de criação e gestão bilingue de conteúdos para diversos fins, sejam boletins informativos, conteúdos para páginas electrónicas, descrição nas páginas sociais (copy), mensagens electrónicas (e-mail) padronizadas e outros.
Detenho uma experiência diversificada no mundo da escrita, trabalho com elevado grau de detalhe e rigor com o objectivo de prestar o melhor serviço num contexto local que ainda tem muito por onde melhorar em termos de qualidade da linguagem.
Licenciada em Serviço Social, Pós-graduada em Redução de Pobreza, com frequência no Curso de Escrita Criativa pela Escola de Escritas em Portugal. O trabalho de escrita tenho vindo a desenvolvê-lo desde 2013 ao nível das ONG e empresas.
Sou Licenciado em Ensino de Português e Mestre em Linguística Aplicada. Tenho experiência profissional de mais de 10 anos e possuo um vasto portefólio de trabalhos em Revisão Linguística e Edição de Textos.
Os nossos colaboradores são, igualmente, formados em Ensino de Português e Linguística. Somos uma equipa bem qualificada, preparada e comprometida com o trabalho rigoroso e de excelência.
A nossa revisão não é apenas de aspectos gramaticais; é um trabalho de adequação e conformação de textos à norma do Português padrão, ao género textual e discursivo, garantindo que o texto seja comunicativo, atraente e inteligente.
Licenciado em Tradução Inglês - Português pela UEM (FLCS), possui Formação Técnica em Teoria e Prática de Interpretação (Centro de Línguas -UEM), Formação Psicopedagogia pelo Instituto de Psicologia em parceria com a UP, Formação Técnica em Entrepreneurship and Business Development pela UNISA (YALI Cohort 12, 2018). Autor d’ O Empreendedor de Sucesso prefaciado pelo Antigo Presidente Sua Excia Joaquim Chissano, autor do livro O Gestor do Futuro prefaciado por Vasco Manhiça Director Geral do Pestana Rovuma Hotel, e com Posfácio da Iris de Brito antiga Directora Editorial da Revista Exame— Moçambique. Foi produtor e apresentador do Programa Business Insight na Mega Tv tendo entrevistado figuras como Carlos Nhamahango PCE do Banco Letshego e Vasco Manhiça (Emergindo da Crise, 2020). É embaixador da empresa de logística SAMM BUSINESS SERVICES. Fundador da TAI Editora, TAI Development e Assessor Administrativo e Comunicação do Cônsul Honorário da Namíbia, Jorge Nhassengo
Tenho Vasta experiência em traduções de Inglês, Francês, Espanhol ou Italiano para o Português. Igualmente na tradução e revisão de textos do Português para a língua Inglesa.
Contrate Escrita de conteúdo Web em qualquer zona do País